Skip to main content

Paula Bath

En quoi l’expérience des personnes sourdes et entendantes diffère-t-elle en matière de communication?

Mon inspiration

Après avoir appris la langue des signes américaine (ASL) à 16 ans, Paula a étudié la traduction en langue des signes, la communication transculturelle et l’élaboration de stratégies. Titulaire d’un baccalauréat ès arts et d’une maîtrise ès arts en communication, elle poursuit actuellement à Concordia des études de doctorat en analyse sociale et culturelle. Ses travaux portent principalement sur l’expérience de la communication, l’ethnographie sensorielle et la recherche-création. Dans le cadre d’une démarche fondée sur l’observation et le dialogue, Paula s’appuie sur des images et des textes ainsi que sur les sens pour analyser les moments où les gens discutent des idées et structures sociales ainsi que des croyances dont ils ressentent le poids. Paula vit et travaille au sein d’espaces où se mélangent l’ASL, la langue des signes québécoise (LSQ), ainsi que l’anglais et le français.

Discipline

Sociologie et d’anthropologie

Langues

Anglais, français, langue des signes américaine (ASL), langue des signes québécoise

Superviseur

David Howes

© Université Concordia