Skip to main content

Sunny Lau co-edits new book on translanguaging in English-medium classrooms


Book cover for Translanguaging in action in English-medium classrooms: A resource book for teachers Pre-orders for the edited volume will open on April 30

A new edited volume co-led by Sunny Man Chu Lau, a member of CSLP, will be released by Bloomsbury Publishing, with pre-orders opening on April 30, 2026.

Co-edited by Lau and Zhongfeng Tian, Translanguaging in action in English-medium classrooms: A resource book for teachers brings together international perspectives on translanguaging pedagogy across a wide range of educational contexts.

The volume offers research-informed and practice-oriented approaches to translanguaging in TESOL, with contributions from scholars across Africa, Asia, Europe, and the Americas. It examines both the possibilities and challenges of implementing equitable and effective language teaching practices, while supporting educators in developing concrete, context-sensitive strategies for their classrooms.

In addition to her role as co-editor, Lau contributes two chapters to the book. In collaboration with Phelippe Oliveira (Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil), she co-authors “Translanguaging as a decolonial option: Exploring curricular cracks for critical literacy in EFL classrooms,” which explores how translanguaging can support critical literacy through a decolonial lens. She also co-authors, with Joanna Rowe (Kativik Ilisarniliriniq School Board, Canada), “Aware-explore-apply strengths model: Translanguaging and transknowledging for critical embodied engagement,” presenting a pedagogical model that integrates translanguaging and transknowledging to foster deeper learner engagement.

The book begins by addressing foundational questions such as what translanguaging is as both a theory and pedagogy, and why it matters in TESOL. It then explores applications across educational levels—from elementary and secondary classrooms to teacher education—providing both conceptual grounding and practical examples.

Designed as an accessible resource, the volume includes case studies, classroom-based applications, and self-guided professional development tools, making it particularly valuable for educators seeking to rethink and redesign their teaching practices in linguistically diverse settings.

Lau is a Full Professor in the School of Education at Bishop’s University and holds a Canada Research Chair (Tier 2) in Integrated Plurilingual Teaching and Learning.

Check out additional CSLP resources on Plurilingualism in Education.

Sunny Lau codirige un nouvel ouvrage sur le translanguaging dans les classes d’enseignement en anglais

Un nouvel ouvrage collectif codirigé par Sunny Man Chu Lau, membre du CEAP, paraîtra chez Bloomsbury Publishing, avec une ouverture des précommandes le 30 avril 2026.

Codirigé par Lau et Zhongfeng Tian, Translanguaging in action in English-medium classrooms: A resource book for teachers rassemble des perspectives internationales sur la pédagogie du translanguaging dans une grande diversité de contextes éducatifs.

L’ouvrage propose des approches fondées sur la recherche et orientées vers la pratique du translanguaging en TESOL, avec des contributions de chercheur·e·s d’Afrique, d’Asie, d’Europe et des Amériques. Il examine à la fois les possibilités et les défis liés à la mise en œuvre de pratiques d’enseignement des langues équitables et efficaces, tout en soutenant le personnel enseignant dans le développement de stratégies concrètes et adaptées à leurs contextes de classe.

En plus de son rôle de codirectrice, Lau signe deux chapitres dans l’ouvrage. En collaboration avec Phelippe Oliveira (Universidade Federal de Minas Gerais, Brésil), elle cosigne « Translanguaging as a decolonial option: Exploring curricular cracks for critical literacy in EFL classrooms », qui explore comment le translanguaging peut soutenir la littératie critique dans une perspective décoloniale. Elle cosigne également, avec Joanna Rowe (Kativik Ilisarniliriniq School Board, Canada), « Aware-explore-apply strengths model: Translanguaging and transknowledging for critical embodied engagement », qui présente un modèle pédagogique intégrant translanguaging et transsavoirs afin de favoriser un engagement plus profond des apprenant·e·s.

L’ouvrage débute par des questions fondamentales telles que : qu’est-ce que le translanguaging en tant que théorie et pédagogie, et pourquoi est-il important en TESOL ? Il explore ensuite ses applications à différents niveaux d’enseignement — du primaire et du secondaire à la formation des enseignants — en offrant à la fois des bases conceptuelles et des exemples pratiques.

Conçu comme une ressource accessible, l’ouvrage comprend des études de cas, des applications en contexte de classe et des outils de développement professionnel en autoformation, ce qui le rend particulièrement pertinent pour les éducateur·trice·s souhaitant repenser et redéfinir leurs pratiques pédagogiques dans des contextes linguistiquement diversifiés.

Lau est professeure titulaire à la School of Education de Bishop’s University et titulaire de la Chaire de recherche du Canada (niveau 2) en enseignement et apprentissage plurilingues intégrés.

Consultez également les ressources du CEAP sur le plurilinguisme en éducation.



Back to top

© Concordia University